Объединение Юрия Слепухина
«Дворцовая, 26»
и
Клуб русских писателей Нью-Йорка
АЛЬМАНАХ
2001
проза и поэзия США, России, Канады, Израиля, Эстонии
ПРЕДИСЛОВИЕ
Клуб русских писателей Нью-Йорка начался с двух очень важных миссий. Главная из них — возможность поддерживать и критиковать друг друга в новой литературной среде, которая отрезана от возможности публиковаться в России и общаться с литературными кругами, оставшимися в России. Эмиграция стала центральной темой их произведений и, часто, стимулом для их творчества, который оправдывал их эмиграцию: они могли писать о вещах, запретных для их коллег на родине.
Клуб дал литераторам дом для обмена опытом, установления связей, которые обогащают их творчество, и нахождения не столько общего голоса, сколько общих интересов и надежд. Для старшего поколения это давало возможность продолжать литературную жизнь, к которой они привыкли в России. Для молодых — помогало проложить мост между английской и русской литературами.
С возрождением свободной литературы в России роль Клуба кардинально изменилась. Его члены могут сейчас публиковаться на любом континенте и могут обмениваться литературной критикой, а не политической. Эмиграция больше не ограничивает ничью жизнь.
Каждый может жить год или двадцать лет в Америке или вернуться в Россию по экономическим, культурным или личным причинам. Но определенные вещи не меняются. Америка остается непонятной и таинственной. Россия — на распутье. Взаимоотношения между двумя мирами остаются бесконечным объектом юмора, а порой и серьезных дискуссий.
Я надеюсь, что Клуб будет следовать этой новой миссии еще много лет. Писательство — всегда общественное действие. Любой, самый нелюдимый писатель, всегда остается читателем и всегда использует или реагирует на произведения других. Но имеется особая озаренность, когда писатели общаются лицом к лицу, и Клуб русских писателей Нью-Йорка может дать всем его членам возбуждающую и добрую радость, которая приходит при непосредственном личном литературном общении.
Не могу выразить, как я рад, что альманах Клуба выходит наконец в России.
Роберт Белнап,
профессор русского языка
и литературы кафедры славистики
Колумбийского университета
Нью-Йорк, США
20 июня 2000 года
ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО
Приходит время, когда писателю уже недостаточно того, что его печатают и читают. Ему хочется иметь многотысячных читателей, да еще и на Родине, где сохранились журналы с грамотным русским языком, а не смесью руссо-американизмов.
Поэтому Клуб русских писателей Нью-Йорка с благодарностью откликнулся на предложение писателя Михаила Карлина принять участие в издании этого совместного альманаха. Конечно, мы понимаем, что попадаем в неравные условия. Нам, группе литераторов попавшим по разным причинам за рубеж, трудно тягаться с писателями живущими в России — необъятном источнике талантливых людей. Состав наших авторов очень неровный, что отражает демократизм нашего Клуба. Но самое главное не в состязании — кто лучше, а в том что нас объединяет с вами — преданность языку, литературе и культуре России.
Читатели Петербурга познакомятся в этом сборнике с творчеством наших клубистов (подробные сведения о клубе можно найти в Интернете: http://www. rwc. synnegoria.com), среди которых есть представители второй, послевоенной волны эмигрантов: Элла Боброва, Евгения Димер, Елизавета Кукловская, Валентина Син-кевич; третьей (70-х и 80-х) — среди них писатели известные еще в Союзе: Андрей Кленов, Марк Поповский, Давид Шрайер-Петров и те, кто стал печататься только на Западе; и последней, теперешней волны, принесшей много молодых интересных литераторов.
Но среди авторов читатель найдет не только тех, кто живет в разных городах Америки. С недавнего времени членами нашего Клуба стали литераторы из Франции, Израиля, Эстонии и даже России (Генадий Прашкевич из Новосибирска, Сергей Чефранов из Петербурга).
Очень надеемся, что этот совместный альманах найдет заинтересованных читателей и доброжелательных критиков в России.
Евгений Любин
ОТ ОБЪЕДИНЕНИЯ ЮРИЯ СЛЕПУХИНА
Ответить на тёплые и лестные слова Евгения Люби-на в адрес авторов нашего Объединения мы могли прежде всего — тщательным отбором произведений.
Для нас это — «Дворцовая 2б», альманах № 3. Конечно, у нас нет такого богатого опыта изданий и такой широкой известности, как у Клуба русских писателей Нью-Йорка. Однако с альманахами №№ 1 и 2 за 1998 и 1999 гг. мы справились успешно, частично книги реализовали, распространили по библиотекам, отправили часть в дальние страны. Журнал «ПитерЬооР» даже выразил надежду, что в городе появилось новое периодическое издание, и альманахом № 3 мы подтверждаем это предположение. Вообще же известность (автора, журнала, книги) в России сейчас — вещь труднодостижимая. Причины тому — засилье масс-культуры и дефицит денежных средств как у населения, так и у библиотек, призванных пропагандировать хорошую литературу и воспитывать литературный вкус.
Получив материалы из-за океана, мы были очень обрадованы, что среди авторов оказались не только литераторы США, но и Канады, Израиля, Эстонии и ...России (не члены нашего Объединения). Наверное такая, в хорошем смысле «литературная экспансия» в век Интернета не случайна. Мир стал как будто меньше, потому что люди, отдалённые десятками тысяч километров, вдруг оказались рядом друг с другом. Теперь можно даже помечтать о периодическом международном русскоязычном журнале, ведь где только ни живут носители русского языка и среди них — совершенно неизбежно, люди творческие.
После издания альманахов №№ 1,2 наше Объединение стало расширяться, потянулись «на огонёк» члены других творческих союзов, которые, к нашему удовольствию отметили, что у нас не пропадает дух здоровой творческой дискуссии и интеллигентности в общении. В этом альманахе представляют свой очередной творческий труд давние члены Объединения — Людмила Эльяшова, Наталия Мадорская, Мария Воскресенская, Борис Тар, Алексей Мягков, Александр Полянский, Михаил Карлин — ученики Юрия Слепухина. Многие пришли после его ухода. Мы очень рады, что в Объединение пришли молодые авторы Оксана Ласкина, Андрей Милкин и др., что обещает Объединению долголетие.
Нашу часть альманаха мы по традиции открываем произведением нашего учителя, Юрия Слепухина — его статьей «Время надежды». Написанная более 10 лет назад, она до сих пор актуальна. Ведь в России мы так до сих пор и живём — надеждой.
Михаил Карлин
Содержание
PREFACE 3
ПРЕДИСЛОВИЕ 5
ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО 7
ОТ ОБЪЕДИНЕНИЯ ЮРИЯ СЛЕПУХИНА 8
Юрий СЛЕПУХИН ВРЕМЯ НАДЕЖДЫ 11
Объединение Юрия Слепухина
ПРОЗА
Александр ПОЛЯНСКИЙ ЗВЕЗДА ВЕЧЕРНЯЯ 21
ГАРСОНСКИЙ СВИСТУН 40
Борис ТАР КОНЕЦ ПИВНОГО ЛАРЬКА 52
СЕСТРЫ МОИ 59
Михаил КАРЛИН ПРОБУЖДЕНИЕ 74
Григорий ДЕДИНСКИЙ
ПЕРВАЯ УЧИТЕЛЬНИЦА 85
СЕМЬЯ 88
Маргарита ТУРКИНА МАЛЬЧИК И ВОЙНА 91
Наталия МАДОРСКАЯ АНГЕЛЫ ЛЮБЯТ ТРУДОЛЮБИВЫХ 98
ПРИТЧИ, СКАЗКИ, МИНИАТЮРЫ
Оксана ЛАСКИНА РОЛЬ 103
Андрей МИЛКИН ПАМЯТЬ 109
ПЛАТОНОВ 110
Игорь РЕХОВ
ВОДОЛАЗ 113
ЧАСТНЫЙ БИЗНЕС 118
ПОДСВИНОК 120
Эдуард БАЛАБАН ЛАКОНИЗМЫ 123
Алексей МЯГКОВ
СООБРАЖЕНИЕ В СИ-МИНОРЕ 128
ОСМИНОЖЕК 129
КАК ОБЕЗЬЯНАМ БАНАНЫ ВЕЗЛИ 132
ПОЭЗИЯ
Алексей МЯГКОВ 135
Мария ВОСКРЕСЕНСКАЯ 138
Сергей ГОЛУБЕВ 141
Анна ЖУРАВЛЕВА 142
МЕМУАРНАЯ ПРОЗА,ЭССЕ
Ирина ДРУЖИНИНА ШАПКА ОТЦА 149
Леонарда ПРЕСНОВА ЕФРЕМ ВЛАДИМИРОВИЧ Я ЗА В ИЦКИЙ 155
Людмила ЭЛЬЯШОВА ТОТ ЕДИНСТВЕННЫЙ САД 159
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Ростислав ЕВДОКИМОВ-ВОГАК
ПУШКИНСКИЙ «ЕЗЕРСКИЙ», СОНЕТ
И СОНЕТНЫЙ ВЕНОК 169
Клуб русских писателей Нью-Йорка
ПРОЗА
Моисей АБРАМОВ ДВОРНЯГА 185
В ПАРИЖСКУЮ ОСЕНЬ 191
Александр БУРАКОВСКИЙ В ДРУГОЙ РАЗ 196
Лина ВЕРБИЦКАЯ ЗВЕЗДНЫЙ ЧАС 208
Евгения ДИМЕР МЕДАЛЬОН 219
Исаак КЕРЧ К НЕБУ ЧЕРЕЗ ПОДВАЛ И ПРЯМО 224
Ефим КЛИОТ ТЯЖЕЛАЯ ПАМЯТЬ 234
Лариса КРИВОРУЧКИНА КРУГОВОРОТ 239
Анатолий ЛЕРНЕР ПОРОЖЕК 244
Марк ПОПОВСКИЙ ОТРЫВКИ ИЗ ДНЕВНИКА 249
Михаил РАБИНОВИЧ УЧИТЕЛЬ БОБ 257
ОСТРОВ 262
Сергей СКУДАЕВ УНИВЕРСАЛЬНЫЙ МИКРОАВТОБУС 269
Юрий СОЛНЦЕВ МАЛЕНЬКИЕ ВЕЩИ 273
Алла ФЕЙГИНА Я И ПУШКИН... ПУШКИН И Я 283
Валентина ЦЫРУЛЬНИКОВА-РАЗУМОВСКАЯ
МОЕ ПЕРВОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В БИБЛИОТЕКУ 294
Сергей ЧЕФРАНОВ АПОКАЛИПСИС ДЛЯ ОБЩЕСТВА 296
Ада ШВАРЦ ДУРНАЯ ПРИВЫЧКА 300
КНИЖНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ
Нина КОВАЛЕНКО 302
ПОЭЗИЯ
Лиана АЛАВЕРДОВА
Борис БАЛЯСНЫЙ
Элла БОБРОВА
Михаил БОГУСЛАВСКИЙ
Леонид БОТВИННИК
Леонид БУЛАНОВ
Евгений БУКИН
Роза ГЕРШБЕРГ
Ефрем ГОРДОН
Феликс ГУРТ
Александр КАЦО
Фанни КИРИЛЛОВА
Андрей КЛЕНОВ
Симон КОНТОРОВИЧ-ЛЕМПЕРТ
Елизавета КУКЛОВСКАЯ
Ирина ЛАЗАРЕВА
Лее ЛАНСКИЙ
Евгений ЛЮБИН
Михаил МАЗЕЛЬ
Мартин МЕЛОДЬЕВ
Людмила МЕЛОМЕД
Марк МОРДУХОВИЧ
Ольга НИКОЛАЕВА
Эдуард НУТЕНКО
Геннадий ПРАШКЕВИЧ
Симон ПУСТЫЛЬНИК
Марк РАССТАННЫЙ
Феликс РЕЙНШТЕЙН
Валентина СИНКЕВИЧ
Феликс ТАММИ
Анатолий ТРЕТЬЯКОВ
Эдуард ФАИН
Анатолий ШЕНДАРОВ
Тамилла ШОНФЕЛД
Давид ШРАЕР-ПЕТРОВ
Алина ЯКУБОВА
Нина ЯНГИЧЕР
КОРОТКО ОБ АВТОРАХ 428
АЛЬМАНАХ 2001
проза и поэзия США, России, Канады, Израиля, Эстонии
Редакционная коллегия:
Нина Коваленко (США), Борис Тар (Россия). Технический редактор Конаков В.Г. Корректор Голубева Г.И.
Компьютерная верстка и оформление Голубев С.Н.
Лицензия ЛП №000349 от 23.12.99.
Подписано к печати 3.01.2001. Формат 60х90 1/16. Бумага офсетная. Печ. л. 27,6. Тираж 400 экз. Заказ 14.
Отпечатано в типографии Издательско-полиграфического комплекса. С.-Петербург, наб. Макарова, 22.
|