КОРОТКО О КНИГАХ НАШИХ АВТОРОВ


К автору можно обратиться по адресу: davidpshrayer@earthlink.net 
    English version is [here] ГЛАВНЫЕ КНИГИ ДАВИДА ШРАЕРА-ПЕТРОВА ХОЛСТЫ стихи (1967) ПОЭЗИЯ И НАУКА эссе (1974) ДРУЗЬЯ И ТЕНИ мемуарный роман (1989) ПЕСНЯ О ГОЛУБОМ СЛОНЕ стихи (1990) ВИЛЛА БОРГЕЗЕ стихи (1992) ГЕРБЕРТ И НЕЛЛИ роман (1992) МОСКВА ЗЛАТОГЛАВАЯ мемуарный роман (1994) ПРОПАЩАЯ ДУША стихи (1997) ПИТЕРСКИЙ ДОЖ стихи (1999) ФРАНЦУЗСКИЙ КОТТЕДЖ роман (1999) Роман–фантелла "Замок в Тыстамаа", Таллинн, 2001 Книга стихов "Барабаны судьбы", Москва, 2002 ФОРМА ЛЮБВИ стихи (2003) JONAH AND SARAH: JEWISH STORIES OF RUSSIA AND AMERICA (2003) Информацию об этих книгах можно посмотреть на странице http://www.amazon.com/ для получение информации необходимо ввести фамилию автора Books: "Canvases" (Kholsty), poetry, 1967, Moscow, Russia "Poetry and Science" (PoЏziia i nauka), essays, 1974, Moscow "Friends and Shadows (Druz'ia i teni), memoir- novel, 1989, New York "Song about a Blue Elephant" (Pesnia o golubom slone), poetry, 1990, Holyoke, MA "Villa Borghese" (Villa Borgeze), poetry, 1992, Holyoke, MA "Herbert and Nelly" (Gerbert i Nelli), novel, 1992, Moscow, Russia "Gold-Domed Moscow" (Moskva zlatoglavaia), memoir-novel, 1994, Baltimore "Lost Soul" (Propashchaia dusha), poetry, 1997, Providence, RI "Petersburg Doge" (Piterskii dozh), poetry, 1999, St. Petersburg "French Cottage" (Frantsuzskii kottedzh), novel, 1999, Providence, RI "Tostemaa Castle" (Zamok v Tystemaa), novel, 2001, Tallinn, Estonia "Drums of Fortune" (Barabany sud'by), poetry, 2001, Moscow, Russia "Form of Love" (Forma liubvi), poetry, 2003, Moscow, Russia "Jonah and Sarah: Jewish Stories of Russia and America," stories, 2003, Syracuse, NY Translations: David Shrayer-Petrov has translated into Russian poetry and fiction from Azerbaijani (S. Rustam); Belorussian (A.Alexandrovich); Croatian (D.Tadijanovic±); English (G.Byron, E.Coldwell, R.Frost, H.MacDiarmid); Estonian (E.Niit); Georgian (K.Kaladze); Lithuanian (A.Maldonis, S.Neris, V.Rudokas); Macedonian (A.Popovskii); Punjabi (D. Chatrik); Serbian (D.Maksimovich), Tamil (S.Baradi), Yiddish (H. Beyder) and other languages. The poetry, fiction and essays by David Shrayer-Petrov have been translated into Belorussian, Croatian, English, Georgian, Lithuanian, Macedonian, Polish and other languages. Shrayer-Petrov's collection of poetry, "Attempt at Exodus," and memoir,"The Three-Colored Cloak," are currently being translated into English. English translations of Shrayer-Petrov's works have been featured in Brown Alumni Monthly, A Glass of Green Tea with Edwin Honig, The Massachusetts Review, Midstream, Salmagundi, Nedge and other periodicals. A complete list of publications, awards, and reviews of David Shrayer-Petrov's books is available from the author upon request. Information about books: http://www.amazon.com/ Please, type author's name in search window: Shraer-Petrov after words Enter Keywords: and press button Search